Characters remaining: 500/500
Translation

ấn định

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ấn định" peut être traduit en français par "décider", "déterminer", "arrêter" ou "fixer". C'est un terme utilisé pour exprimer l'acte de prendre une décision ferme ou de définir quelque chose de manière précise.

Utilisation de "ấn định"
  1. Contexte général : On utilise "ấn định" pour parler de la fixation d'une date, d'un lieu ou d'une tâche.
  2. Exemples :
    • "ấn định ngày ra đi" : Cela signifie "fixer la date du départ".
    • "ấn định nhiệm vụ" : Cela signifie "déterminer le devoir" ou "assigner une tâche".
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "ấn định" peut également être utilisé pour des décisions administratives ou juridiques. Par exemple : - "Chính phủ đã ấn định các quy định mới." (Le gouvernement a décidé de nouvelles réglementations.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "ấn định" en tant que mot, mais il est souvent utilisé avec d'autres termes pour préciser le contexte : - "ấn định thời gian" : fixer le temps - "ấn định địa điểm" : définir le lieu

Différents sens

Bien que "ấn định" soit principalement utilisé pour parler de décisions ou de fixations, il peut aussi impliquer une certaine autorité ou une obligation à respecter la décision prise.

Synonymes

Il existe plusieurs synonymes en vietnamien qui peuvent être utilisés selon le contexte : - "quyết định" : qui signifie également "décider". - "xác định" : qui signifie "déterminer" ou "identifier".

En résumé

"Ấn định" est un verbe très utile pour exprimer l'idée de fixer ou de décider quelque chose de manière précise. Il est fréquemment utilisé dans des contextes quotidiens ainsi que dans des situations formelles.

  1. décider; déterminer; arrêter; fixer
    • ấn định ngày ra đi
      fixer la date du départ
    • ấn định nhiệm vụ
      déterminer le devoir

Comments and discussion on the word "ấn định"